Video muestra trabajadores del gobierno en Bengaluru quitando palabras en inglés, no letreros de color azafrán.

Captura de pantalla de la publicación falsa en Facebook, tomada el 4 de marzo de 2024.

El video fue compartido con afirmaciones similares en otros lugares de Facebook aquí y aquí, y en la plataforma de redes sociales X aquí.

Pero las señales fueron dañadas porque no cumplían con un requisito de idioma planificado, no por su color.

Requisito de señalización

Una búsqueda de imagen inversa en Google utilizando fotogramas clave del video llevó a un clip subido al canal de YouTube verificado del medio de noticias local India Today aquí el 23 de febrero (enlace archivado).

El título del clip de India Today dice, “La guerra del idioma de Bangalore: BBMP toma medidas enérgicas contra los carteles en inglés antes de la fecha límite”.

A continuación se muestra una comparación de capturas de pantalla del clip compartido en publicaciones falsas (izquierda) y el clip utilizado en el informe de India Today (derecha):

Comparación de capturas de pantalla del clip compartido en publicaciones falsas (izquierda) y el clip utilizado en el informe de India Today (derecha)

Según el informe, Bruhat Bengaluru Mahanagara Palike (BBMP), el consejo municipal de la capital del estado de Karnataka, Bengaluru, tomó medidas contra los negocios que mostraban carteles en inglés antes del plazo del 28 de febrero.

El informe se refiere a una orden emitida por el BBMP que exige que el 60 por ciento de los carteles de los negocios estén escritos en el idioma Kannada.

Según el medio de comunicación local Mint, varios grupos locales habían organizado manifestaciones en toda Bengaluru en diciembre de 2023 exigiendo la implementación inmediata de la orden del BBMP (enlace archivado).

LEAR  Coliseum Capital Management compra $1.58 millones en acciones de MasterCraft Boat Holdings por Investing.comLa gestión de capital del Coliseo adquiere $1.58 millones en acciones de MasterCraft Boat Holdings por Investing.com

“Manjunath Rao, propietario de la tienda con el letrero de color azafrán en el video, le dijo a AFP que su letrero fue retirado por no cumplir con la orden del gobierno local.

“Ya nos habían instruido previamente que el 60 por ciento del letrero de la tienda debía estar en el idioma Kannada. Habíamos realizado un pedido para un nuevo letrero, pero ellos (los funcionarios) llegaron y rompieron el letrero”, dijo Rao el 1 de marzo.

“No tiene ningún tipo de connotación religiosa”, agregó.